I have chosen to come to Venice, to escape from my father. In this city, everyone also have secrets. Abri Rizzo is not my name.2
The only place I adore the most in Venice is the piazza where I live. I live in an old-fashioned apartment above a coffee shop. Every morning, the coffee shop is never quiet. The young children of the owner run around the piazza, giving coffees to people and collecting their pay. People have asked me if I have found it tiring to wake every morning, disturbed by the noise from below. It's true there are some times I have been infuriated, but no, it doesn't bother me too much because I love the strong fume of coffee beans. The scent of coffee is my reminder of all that I am. And best of all, since I live above the coffee shop, the owner has guaranteed me free drink. I could have as many as I desire, but it is not my nature to take advantage.3
It has never been in my nature to take advantage. One of the attributes, Father would tell me, that I have of my mother's soul.4
My beautiful child, I recall at what my father has said to me when I was only a mere child of five, at an innocuous age. My dearest figlia. Enveloping my face in his hands, he sighed in shame and sadness. I was too happy to understand why he was tired. I liked to make him happy. After all, I merely did what every daughter in Italy must do when their fathers had forgotten to smile. His breath of cigar and coffee, just the hybrid smell of both, overcame all my other senses. Sometimes just the smell of him was enough to sum up everything of the universal meaning of a word - father.5
Coffee and cigars are the only two things that remind me of my old life in such a vivid way. My horrible past.6
As a child, when he had become like this, holding me as he sighed, I would pick up the heel of my feet and, do it mischievous as always, but cluelessly innocent as well, kiss his lips. In a lustful groan, he demanded more by biting my lip. It is him who has taught me to kiss. Kiss like a cultured lady of pure Italian blood, Father had enjoyed saying as a mixture of order and compliment. The enormous, white chair at the corner of his office was the only place he preferred for our little game. He would seat me on his hip where, as I called it, the bump is. His groan, I have theorized as a child, corresponds to his bump. As a child, I had loved the idea of keeping this a secret that only Father and I know. To this day as an adult, it's a secret I am not proud of and that I despited.7
"Take me, Artuto." I said the words, many previous times, in a hasty, but gentle way. Father groaned desperately. Under my dress, under my oyster's pearl as Father would call it as, the bump enlarged with warmth.8
"Elina..." Father's desire, pain, and love were heard in this name he voiced so deeply. “Oh… Elina.” Elina was my mother.9
Occasionally on those mornings, he would take me out for a refreshing, reinvigorating walk. The local people who loved and so admired my father, of a quiet presence that nonethelessly requested respect, liked to tell him that his daughter was becoming so beautiful and sensuous like his wife. His hand that held my hand gripped tight and his eyes shone with pride and thanks. But at such a young age, I had always known it's not me he's proud of... And I despite him for not loving me as a daughter.10
As a reward for giving him kisses, he would get me truffles in the morning afterward. Two pieces on my plate, priced so dearly. I would slice them over an egg and watch it melts to no end. Truffle is my favorite in the world, as was my mother's. With his coffee mug, Father would have me seated across him on the dining table and watch me eat slowly the way he wants me to.11
After the old bastard became well-known businessman all over the world, reigning over five largest businesses, bodyguards were with me everywhere I go and every sec. of my life. As a child of ten, I used to make them play the tea with me. In my childish imagination, they were brothers. After I reached my teenage, I learned of all the wrongs Father did to me. The molesting was wrong. And every year as I grew as a lady, I became aware what of what I fear for my oyster's pearl, that I could lose it to Father. I knew I had to find a way out. And I succeeded when I reached my legal age at 16. I saved myself, escaped to Venice, and, the hardest I have ever done, I made a living on my own.12
It is this particular day I wish to celebrate myself for escaping to Venice where I have found life anew. A life that is my own.13
The night is, as always, alive like biting a bitter lemon slice. You can only suck as much as the lemon offers until the night is done. It's for today I feel, as anyone would feel, privileged to be here. I pulled out my night dress, pulchritudinous in its design as easy on the eyes. I put on a light coat. I picked a black purse, a usual asset that always goes with everything I wear. And a pair of white-diamond, dangling earrings that bring my face to fair attention. And placed the red lipstick over my mouth. A dress, a coat, a black purse, a pair of earrings, and a bloody red lipstick can be all that you need to put the whole world at your feet.14
The night is beautiful. I engage in a conversation with two ladies who live in the same piazza as I do. And have drunk a tasty, sparkling grape juice while walking in my favorite, busy alley in Venice. Then a man captures my eyes, walking the opposite direction. I have a ghost smile on my lip, I hope it didn't show. Several days ago, this man has been following me. In my imagination, he is pursuing me. I expected him to act as if I am a ghost. He stops walking and stands in my way that forced me to stop in his direction. We are no more than a yard apart.15
"My bella, may I consult to have your hand for the night?" He extends his hand, palm up. To my amusing surprise, his deep voice sounds with hints of power and sophistication.16
I chuckle in pleasure. "You may." I place my hand in his.17
"Excellent." While we are enjoying each other's company at a cafè, I find myself desiring him. And I have seen desire in his eyes as well. His flattering is not over the line, which I like because after meeting countless men I have grown tired of the exaggeration they made. I learn he comes from southern Italy. He is here for a business meeting. For two weeks, he says. I have told him short information that everyone in the piazza knows. I have thought of telling him that I came from Milano, but I resist. I mustn't tell my identity to a soul.18
After looking at his watch, he seems taken aback. He looks up and said. "Bella, it's two in the morning."19
"So, it's time to say our bye." I say it, making it sounds almost like a question.20
He smiles again. "Maybe." He stood up from seat and came to my seat to give his hand. I take his strong hand and rise. By then, we are walking on the same alley where we have met. We reach to the end of the alley where we will go our separate ways.21
As I turn to say, "Addio," he grasps on my wrist tightly.22
"Won’t you come to my place?" He gestures it through his neat eyebrows.23
My hesitant mind makes me pause, but I think of his short time here. "Mm, why not?" I reply with smile. After a long walk, we reached his stay. My friend had lent it to me, he explains to me as he unlocks the door. We enter in. He locks his door and takes off his coat.24
"Please allow me to place your things," he takes my purse and coat and hangs them on the hook of the door. Then he looks at me, with a dirty purpose in his eyes. We fully knew what will happen next. I turn away from him and look at his bed. He walks to me then placed his hand on my arm. My body anticipates with warmth. I hear him breathing carefully. He slides his fingertips to my dress straps, then pulls my straps from my shoulders.25
But not yet, I turn to him and kiss him on the lips. I kiss him with all that I am. Never again the way Father wanted me to kiss. He growls. He kisses me hungrily. He shoves me onto bed. I bounce. I am surprisedly amused by his aggressiveness. His hands moved from my thighs to my hands. Then an odd sound, a click of something, comes above my head. I look up and find myself at a loss. A cuff on both of my hands. Its chain is behind one of these parallel rails, part of the bedstead. I look with agitation at this man who now stood by the bed.26
Gone is his charm. Changed is his accent. Changed is his language. He says in English, “As much as I want to want fuck you, but your signor... I can't... Ms. Simona Conti.”27
Everything has become clear. And I am not surprised, rather angry. Father has sent him to bring me back home.28
29
Author notes
This is my first try in putting the Italian language in this. I hope I did well with the word choices I have no clue of how latin works. I hope you have enjoyed as much I have found pleasure in writing this.
Specific words:
•piazza - an open square or public place in a city or town, esp. in Italy
•figlia - a female child (when spoken of in relation to her parents)
•bella - Italian culture of men calling 'beautiful' to a lady
•addio - easygoing good-bye
•signor - Mister
(For all the thoughts you had while reading this, I assure you I am against this wrongful act of rape or molesting. My purpose about some of these scenes is to make it seems real.)
A contest entry
- First Things First - Writing 101 Group Contest by IrishYndina.
600 points, ended July 9, 2008, 21 entries
Silver trophy winner
• next story in this contest, remove from contest - Romantica 3# (Third attempt at a Romance contest) by Prodigious.Mirth.
350 points, ended July 26, 2008, 20 entries
Gold trophy winner
• next story in this contest, remove from contest
May I have your critique, please? And some nice feedbacks? Thank you
Comments
-
Not Bad--But Needs Work
This story has a lot of potential--but it needs some polish. There's a lot of awkward phrasing and sentences that come off pretty choppy. I also found that the story was kind of predictable. Also the plot twist was kind of "transparent"--it was not very hard to figure out where the story was going to go from there.
You used "despited" instead of "despised" many times throughout the story. That definitely needs to be changed. Unless you meant something else, in which case you should change it to whatever that may be.
I liked it, but polish is needed, mainly.
-
I'm must say I am in one of those moods at the moment in the theme of rape and such i really did enjoy this story immensely and how the character was portrayed. It made me want more and more with every line and I have no idea what else to say but to congratulate you on capturing my attention from start to end... fueling me with inspiration.
Good luck
thanks for entering
Blair


-
Wow, that was such an excellent start! I love all of the details your threw in so nonchalantly - I'm a detail-oriented writer myself, so I love to see it elsewhere too.
I think my favorite line was your metaphor about the night: "The night is, as always, alive like biting a bitter lemon slice." That line seemed absolutely perfect.
You sometimes change tense in your writing, and the syntax of some of your sentences is either confusing or not quite right, so those are both things you can watch for while editing. Your hook sentence could have been a bit sharper, but your follow-through was excellent. Thanks for entering and good luck!
-
-
Are you saying anyone can still edit after the contest is over? I hadn't change a thing about my story.
-
-
You can technically edit any time, during judging or after we've posted winners. We're just about done judging, so it might not help for this contest, but it never hurts to make your story better, right?
Usually if I edit while it's entered in a story, I let the judge know - or I wait until the contest is over. Your choice.
-
-
-
Oh shit son. I love how fucked up this is, it's great :]
I love how calm she is all "oh crap, i'm back to my father to get raped again **snaps like swiper the fox**" I also like how she described being raped, well done indeed :]






