La Centésima Oveja

Nunca olvidaré aquel momento
En que triste yo, fatigada y sin consuelo
Con los brazos de tu Santa Palabra me rodeaste
Y me diste nuevo aliento.1

Heme aquí otra vez como escuálido jumento
Arrastrando la cruz de mi ser cual esperpento
Yo, tu centésima oveja
La descarriada, la perniquebrada, la perpleja,
Sin pesebre, ni redil, ni alojamiento.2

Me fui, Señor, tras un espejismo en el desierto.
Me enredé en la trampa de mi propio desacierto.
¡Oh, Buen Pastor que tu vida das por las ovejas!
¡Ven pronto a socorrerme en el día de mi quebrantamiento!3

¿Cuántas veces más diré: "Padre, lo siento?"
¿Cuántas veces más recibirás mi arrepentimiento?
"Buscad Mi rostro", ha dicho de Ti mi corazón
Pues como oveja, sólo de Tu misericordia me alimento.4

Author notes

ENGLISH TRANSLATION:
The Hundredth Sheep


Never will I forget the moment
When I was sad, tired, and without comfort
And You embraced me with Your Holy Word
And gave me new strength.

Here I am again like an old nag
Dragging my soul’s cross around like an eyesore.
Me, your hundredth sheep,
The lost one, the crippled one, the perplexed,
With no manger, no fold, no shelter.

I went searching, Lord, after a mirage in the desert
I became entangled in a snare made up of my own mistakes
O Good Shepherd, you who lay down your life for the sheep!
Come quickly and save me in my hour of need!

How many more times will I say “Father, I’m sorry”?
How many more times will you accept my repentance?
“Seek My Face”, has my heart said of Thee,
for like a sheep, Thou art my sole nourishment.

    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    : Cost: 0 free left 0 points, You have 0. (?) (Line numbers)
    Ratings:

Comments


  • Irenic.
    July 2
    Edit | Reply
    I'm sorry, but can you rewrite this in English?


  • SageSyren Greeters member
    March 13, 2008

    Edit | Reply
    Are you going to post this in English for this poor only one language person? I want to read this by you!!!! Please let me know
    Brooke