Nour Beydoun

My Stories

1 - 4 of 4
  • He parted her.
    He simply left her with no goodbye, leaving no reason at all.
    1300 words, 18 comments, July 16, 2004. In <200 lines, Crime, Romance
  • She just sat there in her little corner, as she often did, watching the the dusty sunbeams cross the window, holding her porcelain doll between her arms..
    It had became wear
    400 words, 6 comments, July 16, 2004. In <200 lines, Other
  • Il l'a quitté. Il l'a tout simplement quitté, sans un adieu, sans aucune raison.
    Il lui avait dit qu'il l'aimait toujours mais que cet amour n'est pas le même que celui qu'i
    1200 words, 8 comments, February 8, 2004. In <200 lines, Crime
  • Elle était assise dans son coin, comme toujours, regardant les rayons de soleil poussiéreux traverser la fenêtre..
    Entre ses bras, elle tenait sa poupée de porcelaine:
    300 words, 8 comments, January 12, 2003. In <200 lines, Romance

My Poetry

1 - 3 of 93   Show all at allpoetry

My other items

1 - 3 of 10   Show all

Guest Book

Subject: